22 de mayo de 2013

Black celebration

A veces paso largas temporadas sin leer, pero el domingo eché mano a un libro que me prestó mi hermana, y lo devoré: lo terminé ayer a la noche.


El libro en cuestión es "Depeche Mode: a black celebration", una biografía de la banda, escrita por Steve Malins. Su primera edición fue en 1999, y ésta que leí yo tenía una breve actualización hasta 2006. O sea, llega hasta Playing the Angel, el undécimo disco de estudio de la banda.

Hasta el momento, mis conocimientos de la historia de Depeche eran algo así como "son británicos, de principios de los 80's, uno de sus ex miembros formó Erasure, otro de sus ex miembros se hinchó las pelotas de ser el que siempre laburaba y se fue al carajo en el noventa y pico; de los otros tres, Gahan estuvo muerto un ratito una vez, Fletcher es depresivo y Gore escribe casi todo, se delinea los ojos, le gusta usar alitas y tiene una importante cara de perturbado".

Pues bien, hay mucho, mucho más, y fue muy interesante leerlo; sobre todo, lo relacionado con la grabación de Songs of faith and devotion y Ultra, mis dos discos favoritos de la banda, que fue casi un milagro que lograran editarse.

También recorre un poco las vidas personales de los miembros, y OH MY GOD, las cosas por las que han pasado esos muchachos, especialmente Dave...

En general, disfruté mucho de su lectura, con una salvedad: la traducción está hecha al español de España. INFAME. Ya desde el título, explicame por qué tradujeron "Depeche Mode, Mito del rock". Del ROCK?? De qué rock me están hablando? En la misma portada dice "... del grupo ELECTRÓNICO más importante de todos los tiempos". Además, toda la descripción de cuando Dave "se chutaba"... no pueden decir "se drogaba", como todo el mundo? A la décima vez que leés alguna conjugación del verbo "chutar" te querés arrancar los ojos con un picahielo, pero bueh.

En septiembre de este año saldrá una reedición, actualizada a la fecha, hasta el último disco que sacó Depeche hasta ahora, Delta Machine (muy recomendado, btw), así que aprovecharé para comprarlo en inglés y no sufrir la inmunda traducción gallega. Si ustedes también lo quieren, pueden preordenarlo en Amazon.com. Si les interesa, pero no lo quieren leer en inglés, háganse un favor y busquen una traducción al castellano neutro.

Qué banda de puta madre, Depeche Mode...
Buy This Book from Book Depository, Free Delivery World Wide

1 comentario:

  1. Ay me da orgullo de mentora (?)
    Tu lo has dicho, qué banda de puta madre...

    ResponderEliminar

Speak now, or forever hold your peace...